TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:14

Konteks

1:14 One time Acsah 1  came and charmed her father 2  so she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?”

Hakim-hakim 2:2

Konteks
2:2 but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ 3  But you have disobeyed me. 4  Why would you do such a thing? 5 

Hakim-hakim 3:27

Konteks

3:27 When he reached Seirah, 6  he blew a trumpet 7  in the Ephraimite hill country. The Israelites went down with him from the hill country, with Ehud in the lead. 8 

Hakim-hakim 6:5

Konteks
6:5 When they invaded 9  with their cattle and tents, they were as thick 10  as locusts. Neither they nor their camels could be counted. 11  They came to devour 12  the land.

Hakim-hakim 6:10

Konteks
6:10 I said to you, “I am the Lord your God! Do not worship 13  the gods of the Amorites, in whose land you are now living!” But you have disobeyed me.’” 14 

Hakim-hakim 9:37

Konteks
9:37 Gaal again said, “Look, men are coming down from the very center 15  of the land. A unit 16  is coming by way of the Oak Tree of the Diviners.” 17 

Hakim-hakim 11:1

Konteks

11:1 Now Jephthah the Gileadite was a brave warrior. His mother was a prostitute, but Gilead was his father. 18 

Hakim-hakim 18:10

Konteks
18:10 When you invade, 19  you will encounter 20  unsuspecting people. The land is wide! 21  God is handing it over to you – a place that lacks nothing on earth!” 22 

Hakim-hakim 19:15

Konteks
19:15 They stopped there and decided to spend the night 23  in Gibeah. They came into the city and sat down in the town square, but no one invited them to spend the night. 24 

Hakim-hakim 19:17

Konteks
19:17 When he looked up and saw the traveler 25  in the town square, the old man said, “Where are you heading? Where do you come from?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 tn Heb “she”; the referent (Acsah) has been specified in the translation for clarity.

[1:14]  2 tn Heb “him.” The pronoun could refer to Othniel, in which case one would translate, “she incited him [Othniel] to ask her father for a field.” This is problematic, however, for Acsah, not Othniel, makes the request in v. 15. The LXX has “he [Othniel] urged her to ask her father for a field.” This appears to be an attempt to reconcile the apparent inconsistency and probably does not reflect the original text. If Caleb is understood as the referent of the pronoun, the problem disappears. For a fuller discussion of the issue, see P. G. Mosca, “Who Seduced Whom? A Note on Joshua 15:18 // Judges 1:14,” CBQ 46 (1984): 18-22. The translation takes Caleb to be the referent, specified as “her father.”

[2:2]  3 tn Heb “their altars.”

[2:2]  4 tn Heb “you have not listened to my voice.”

[2:2]  5 tn Heb “What is this you have done?”

[3:27]  6 tn Heb “When he arrived.”

[3:27]  7 tn That is, “mustered an army.”

[3:27]  8 tn Heb “now he was before them.”

[6:5]  9 tn Heb “came up.”

[6:5]  10 tn Heb “numerous.”

[6:5]  11 tn Heb “To them and to their camels there was no number.”

[6:5]  12 tn Heb “destroy.” The translation “devour” carries through the imagery of a locust plague earlier in this verse.

[6:10]  13 tn Heb “Do not fear.”

[6:10]  14 tn Heb “you have not listened to my voice.”

[9:37]  15 tn Heb “navel.” On the background of the Hebrew expression “the navel of the land,” see R. G. Boling, Judges (AB), 178-79.

[9:37]  16 tn Heb “head.”

[9:37]  17 tn Some English translations simply transliterated this as a place name (Heb “Elon-meonenim”); cf. NAB, NRSV.

[11:1]  18 tn Heb “Now he was the son of a woman, a prostitute, and Gilead fathered Jephthah.”

[18:10]  19 tn Heb “When you enter.”

[18:10]  20 tn Heb “you will come to.”

[18:10]  21 tn Heb “broad of hands,” an idiom meaning “wide on both sides.”

[18:10]  22 tn Heb “a place where there is no lack of anything that is in the earth.”

[19:15]  23 tn Heb “they turned aside there to enter to spend the night.”

[19:15]  24 tn Heb “and he entered and sat down, and there was no one receiving them into the house to spend the night.”

[19:17]  25 tn Heb “the man, the traveler.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA